Inuyasha: Dublagem dos filmes sofrem alterações!


A dublagem em português dos quatro filmes da série Inuyasha pela qual o estúdio Lexx Comunicações ficou responsável, acaba de sofrer novas alterações. Não houve acordo com os dubladores Fábio Lucindo (Mirok) e Priscila Concepción (Shippô), ambos que vinham negociando suas respectivas participações assim que os trabalhos começaram no ano passado. Porém, depois de tantas negociações, os dois dubladores não chegaram a um acordo e tiveram de ficar de fora do elenco, sendo substituídos por Andre Sauer (Jeremy em Digimon Fusion e Vrak em Power Rangers Megaforce) no papel de Mirok e Kate Kelly (Karin Kurosaki em Bleach e Victoria em Victorious) como a voz de Shippô. Diante tais mudanças, a qualidade da dublagem não foi comprometida e já se encontra finalizada.

Devido ao problema ocorrido nas negociações com os dubladores, os filmes que teriam sua estreia este mês na Netflix tiveram de ser adiados para o dia 15 de março. Como não é a primeira vez que a Netflix faz tais mudanças, a data de estreia continua sujeita a alterações.

Postar um comentário

0 Comentários